Internationale Moedertaaldag en het lot van onderwijs en verspreiding van inheemse talen in Iran na decennia van ontbering

De Internationale Moedertaaldag breekt aan op een moment dat het woordenboek Balotchi-Perzisch, onder toezicht en geschreven door Dr. Abdolghafoor Jahandideh, onlangs tot Iraans Boek van het Jaar is gekozen.
Woensdag 21 februari, 2 Esfand, is de Internationale Moedertaaldag, die ongeveer 20 jaar geleden door UNESCO als zodanig werd aangewezen.
Deze dag herdenkt de dood en verwonding van Bengaalse studenten in Pakistan, die 67 jaar geleden tijdens een vreedzaam protest eisten dat het Bengaalse als officiële taal door de regering zou worden erkend, maar werden geconfronteerd met gewelddadige ingrepen van de Pakistaanse politie.
Ook in Iran was tot recent het onderwijs van moedertalen op scholen en universiteiten naast het Perzisch niet mogelijk, en ondanks dat het onderwijs ervan in de grondwet was toegestaan, werden tot voor kort geen vergunningen afgegeven voor dit doel.
Abdol Sattar Doshouki, directeur van het Balochistan Studies Centre in Londen, zei eerder hierover: “In Iran wordt de rechtmatige eis om in de moedertaal te lezen, schrijven, onderwezen te worden en te spreken als een vijandelijke poging gezien om etnische scheuren uit te buiten en Iran uit elkaar te scheuren, en men dringt het met een veiligheidsperspectief en onderdrukkende blik naar de rand.”
In de afgelopen jaren is toestemming gegeven voor het onderwijs van Azeri-Turkse, Koerdische en Balotchi-talen in beperkte mate aan enkele universiteiten, maar zelfs deze stap werd vervolgens belemmerd.
Bron: Voice of America




