«Marziyeh Amirzadeh»: De twee volkeren Iran en Israël moeten zich tegen hun gemeenschappelijke vijand verenigen

«Marziyeh Amirzadeh», een christelijk burger, roept de volkeren van Israël en Iran op zich tegen hun gemeenschappelijke vijand te verenigen.
Marziyeh Amirzadeh is een Iraanse christelijke burger en activist voor religieuzevrijheid. In 2009 werd zij veroordeeld wegens afvalligheid na haar bekering tot het christendom. Nadat zij maanden lang intensieve ondervragingen en zware psychische en fysieke omstandigheden had ondergaan, emigreerde zij naar de Verenigde Staten. Marziyeh, die schrijver, spreker en columnist is, deelde tijdens haar jaren in Amerika haar persoonlijk levensverhaal en inspirerende gebeurtenissen in heel Amerika en ter wereld.
Na de Israëlische aanval op Iran, in het bijzonder op functionarissen van het Islamitische Republiek-systeem en de aanval op gevangenis Evin, schreef Marziyeh Amirzadeh dankend aan de piloten en luchtmacht een brief. In deze brief benadrukte zij haar bittere ervaringen in gevangenis Evin en de bedreigingen van de Islamitische Republiek, verwees zij naar de historische en culturele relatie tussen joden en Iraniërs, en uitte zij hoop op eenheid van deze twee volkeren om tegen hun gemeenschappelijke vijand op te staan.
In deze brief schreef zij: «Als een gevangene die ter dood veroordeeld was in de beruchte Evin-gevangenis van Iran vanwege mijn bekering tot het christendom, had ik nooit kunnen dromen dat ik ooit Israël zou kunnen bezoeken, laat staan warme en nauwe relaties met Israëlische joden zou kunnen opbouwen.
Onlangs kreeg ik de gelegenheid om speciaal de piloten en leden van de Israëlische luchtmacht te danken voor hun opmerkelijke prestaties, die voor mij persoonlijk van groot belang zijn.
Mijn dierbare Israëlische broers en zusters! Ik ben een Iraanse vrouw die goed bekend ben met de duivelse aard van het regime van de Islamitische Republiek, dezelfde vijand tegen wie jullie strijden en voor wie jullie je leven geven ter verdediging van je land en je volk. Net als jullie heb ik de wreedheid van dit regime ondergaan. In 2009 werd ik bijna negen maanden gevangen gezet enkel en alleen vanwege mijn geloof in Jezus Christus en ter dood veroordeeld door ophanging. Ik was getuige van de executie van mijn celgenoten en mijn beste vriend, en ik zag ook de marteling en mishandeling van veel onschuldige vrouwen. Dit regime doodde mijn echtgenoot en verwoestte het leven van mijn vader. Ik ben door onmetelijk veel pijn en verdriet geconfronteerd vanwege deze extremistische islamisten in mijn vaderland.
Miljoen Iraniërs worden geconfronteerd met ondenkbare wreedheid. Wij hebben een gemeenschappelijke vijand. Ik begrijp ook het lijden dat uw volk heeft doorgemaakt vanwege de Islamitische Republiek en zijn terroristische agenten. Mijn hele leven lang heb ik mij geschaamd vanwege deze duivelse regeerders die een gemeenschappelijke taal met mij spreken. Ik smeek u om te begrijpen dat de Islamitische Republiek niet representatief is voor Iraniërs. Miljoenen mensen zoals ik worden onderdrukt en gegijzeld door de ayatollahs en hun terroristische organisaties in Iran en daarbuiten. Net als veel Iraniërs heb ik nooit een hekel aan u gehad. Onze culturen hebben diepe overeenkomsten: vriendelijkheid, gastvrijheid en liefde voor het leven.
Joden en Iraniërs delen een grote geschiedenis. Iraanse koningen zoals Cyrus en Darius respecteerden jullie, Gods uitverkoren volk, en steunden jullie. Maar figuren zoals Haman en de ayatollahs hebben altijd geprobeerd verdeeldheid tussen ons te zaaien. Toch heeft de God van Israël altijd zijn volk verdedigd en zijn trouw bewezen.
Het is een grote eer voor mij om jullie mijn broers en zusters te noemen. Ik bid dat Iraniërs en joden spoedig hun vriendschap zullen hervatten en samen de overwinning op onze gemeenschappelijke vijanden zullen vieren. Moge de God van Abraham, Isaäk en Jakob u zegenen en beschermen en u in elke slag wijsheid en overwinning schenken. Ik hoop dat de leeuwen van Juda en Iran zich spoedig zullen verenigen, dat onze volkeren dichter bij elkaar zullen komen en dat Iraniërs zullen opstaan om hun waardigheid en vrijheid terug te eisen en nooit zullen toestaan dat de slechtheid onze natie gijzelt. Ik bewonder uw moed namens mijn volk en ik zal u en uw natie in mijn gebeden houden totdat we samen de overwinning vieren.
Uw Iraanse zuster, Marziyeh Amirzadeh»
Marziyeh blijft ijveren om het bewustzijn van de wereldgemeenschap te vergroten over de voortdurende mensenrechtenschendingen en de onderdrukking en discriminatie van vrouwen en religieus-theologische minderheden in Iran.




